[Traduc] sata et pata
deny
deny at monaco.net
Lun 24 Sep 18:34:39 CEST 2007
Jean-Baka Domelevo-Entfellner a écrit :
> ATA pourrait être "technologie avancée de connexion", si on traduit
> littéralement.
>
> D'où SATA = "technologie avancée de connexion série"
> et PATA = "technologie avancée de connexion parallèle".
>
>
> Mais en général les gens connaissent l'acronyme "ATA", donc dans le
> reste de ta traduction (i.e. après avoir traduit l'acronyme une fois),
> je te conseille d'utiliser le moyen terme entre traduction et
> anglicisme, à savoir "ATA parallèle" et "ATA série".
>
merci
Plus d'informations sur la liste de diffusion Traduc