[Traduc] ping Translation Project

Jean-Philippe Guérard jean-philippe.guerard at tigreraye.org
Lun 24 Sep 10:47:40 CEST 2007


> mouaip, je ne suis pas actif ni de l'équipe, mais je me suis inscrit
> après avoir fignolé la traduction de XChat (qui avait pas mal de
> retard...) en espérant qu'à minima quelqu'un coordonne les trucs faits
> pour les envoyer aux auteurs ...

Euh. À ma connaissance, dès que les traductions ont été acceptées par le
robot, les développeurs amont sont automatiquement notifiés qu'une
traduction est disponible. Il ne leur reste plus qu'à l'intégrer à leurs
sources.

Le coordinateur est uniquement là pour régler les problèmes administratifs
(enregistrement auprès du robots, traitement des déclarations de non
revendication, et cætera) et encourager les équipes, ce n'est pas lui qui
assure l'envoi des traductions aux développeurs amont.

-- 
Jean-Philippe Guérard
http://tigreraye.org



Plus d'informations sur la liste de diffusion Traduc