[Traduc] Serveur pour héberger et coordonner des mémoires de traduction
Jocelyn Aznar
lejocelyn at gmail.com
Dim 25 Nov 22:09:19 CET 2007
---------- Forwarded message ----------
From: Aznar Jocelyn <lejocelyn at gmail.com>
Date: 25 nov. 2007 22:01
Subject: Re: [Traduc] [traduc] Serveur pour héberger et coordonner des
mémoires de traduction
To: Isabelle Hurbain <isabelle.hurbain at pasithee.fr>
Le 25/11/07, Isabelle Hurbain <isabelle.hurbain at pasithee.fr> a écrit :
> Encore une fois, un débat qui va ne servir à rien...
>
> Personnellement j'ai un gentil bouton/fonction qui s'appel "Répondre à
la
> liste"
>
> Mais bon, chacun utilise le client de messagerie qu'il souhaite :)
>
> mes 2c.
Et faut pas oublier qu'ya beaucoup de gens pas doués sur cette liste.
Enfin, ya au moins moi, et j'compte pour 2 ou 3.
Isa
Prière de ne pas détourner le sujet et d'en créer un autre si nécessaire :).
Je viens de créer un serveur SVN afin d'héberger les fichiers .tmx, je vais
créer
une liste de diffusion et un site Web. Je vous tiens au courant et n'hésitez
pas
à me contacter en cas de question.
Aznar Jocelyn
PS : désolé Isabelle Hurbain, saletée d'interface en ligne.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: This is a digitally signed message part.
Url: http://www.traduc.org/pipermail/traduc/attachments/20071125/bd7fbc32/attachment.pgp
Plus d'informations sur la liste de diffusion Traduc