[Traduc] Serveur pour héberger et coordonner des mémoires de traduction

Jocelyn Aznar lejocelyn at gmail.com
Dim 25 Nov 22:09:19 CET 2007


---------- Forwarded message ----------
From: Aznar Jocelyn <lejocelyn at gmail.com>
Date: 25 nov. 2007 22:01
Subject: Re: [Traduc] [traduc] Serveur pour héberger et coordonner des 
mémoires de traduction
To: Isabelle Hurbain <isabelle.hurbain at pasithee.fr>



Le 25/11/07, Isabelle Hurbain <isabelle.hurbain at pasithee.fr> a écrit :


    > Encore une fois, un débat qui va ne servir à rien...
    >
    > Personnellement j'ai un gentil bouton/fonction qui s'appel "Répondre à 
la
    > liste"
    >
    > Mais bon, chacun utilise le client de messagerie qu'il souhaite :)
    >
    > mes 2c.

    Et faut pas oublier qu'ya beaucoup de gens pas doués sur cette liste.
    Enfin, ya au moins moi, et j'compte pour 2 ou 3.

    Isa


Prière de ne pas détourner le sujet et d'en créer un autre si nécessaire :).

Je viens de créer un serveur SVN afin d'héberger les fichiers .tmx, je vais 
créer
une liste de diffusion et un site Web.  Je vous tiens au courant et n'hésitez 
pas
à me contacter en cas de question.

Aznar Jocelyn

PS : désolé Isabelle Hurbain, saletée d'interface en ligne.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe non texte a été nettoyée...
Nom: non disponible
Type: application/pgp-signature
Taille: 189 octets
Desc: This is a digitally signed message part.
Url: http://www.traduc.org/pipermail/traduc/attachments/20071125/bd7fbc32/attachment.pgp 


Plus d'informations sur la liste de diffusion Traduc